Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris professorat. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris professorat. Mostrar tots els missatges

23 d’abril del 2022

Premis del Concurs de contes breus i poemes i del Concurs de cal·ligrames

Divendres 22 d'abril, dejuni de Sant Jordi, es van lliurar els premis de dos concursos literaris que organitza la biblioteca de l'institut.


Del Concurs de contes breus i poemes, organitzat per Sant Jordi, es van donar cincs premis a:

Meritxell Mulet Ramos, de 1r d’ESO, pel conte “Canvi d’amics”.

Ester Martin Altadill, de 2n d’ESO, pel conte titulat “La petita assassina”.

Arantxa Sayas, de batxibac, pel conte que porta per títol “La llibertat”.

Francesc Teruel, de 2n de batxillerat humanístic, pel poema titulat “Records”.

Marta Ferrer, alumna en pràctiques d'Educació física, pel poema “Subjectes”.


Del Concurs de cal·ligrames, organitzat pel Dia Mundial de la Poesia, es van donar cincs premis més a:

Àfrica Poch Gironés, de 1r ESO, pel cal·ligrama "Estoy sumergida en el agua..."

Àlex Campillo Curto, de 1r d’ESO, pel cal·ligrama "Sol i amb música...".

Marta Carles Favà, de 2n d’ESO, pel cal·ligrama "Potser és fàcil...".

Marta Insa Alegria, de 3r d’ESO, pel cal·ligrama "Al borde de la muerte...".

Arnau Garcia Llorach, de 4t d’ESO, pel cal·ligrama "En aquesta nit d'hivern...".


L'acte es va emetre en directe al programa de ràdio Especial Sant Jordi que va fer l'alumnat de l'optativa Fem ràdio al vestíbul de l'institut.

De premi es va donar un llibre de lectura, un llibre de redacció, un diploma i un val per a la compra de llibres, material escolar o artístic al comerç local per valor de 30 o 25 euros.

Enhorabona a totes i a tots!


Subjectes

 

SUBJECTES

Nosaltres, subjectes.
Subjectes a què?
Què subjectes?
Subjectes o subjectes?
Subjectes i subjectes.
Qui ens subjecta?
Ens subjecten altres?
Subjectem a altres?
O entre altres ens subjectem nosaltres?
Em subjectes?

Entre nosaltres
Nosaltres les altres.


Marta Ferrer

Poema premiat en el Concurs de contes breus i poemes en la categoria de professorat i PAS.

1 de febrer del 2017

Bases del Concurs de contes breus 2017



Un any més l'Institut Cristòfol Despuig convoca el Concurs de contes breus 2017.


Hi pot participar l'alumnat, el professorat i el personal no docent de l'institut i presentar una narració de tema lliure escrita en català, castellà, anglès, francès o alemany fins al dia 29 de març de 2017.


Participeu-hi!

21 de març del 2015

Dia Mundial de la Poesia 2015

Dissabte dia 21 de març se celebra el Dia Mundial de la Poesia, una diada proclamada per la Unesco l'any 2001.



Com altres anys, per celebrar-ho, hem editat un llibre digital i un pòster amb la traducció d'una poesia en català a diferents llengües amb l'ajut d'alumnes i professorat del centre: castellà, francès, occità aranès, italià, romanès, romaní, llatí, grec clàssic, alemany, anglès, lituà, rus, urdú, panjabi, hindi, japonès, xinès, àrab i amazic.



Que tingueu una feliç i poètica diada!

«Je sais que la poésie est indispensable, 
mais je ne sais pas à quoi».



Jean Cocteau

Extracte del Discours de réception à l’Académie Française.

Traduccions del llibre Dia Mundial de la Poesia 2015



























19 de gener del 2015

Participeu en el Concurs de contes breus 2015

L'Institut Cristòfol Despuig convoca un any més el Concurs de contes breus 2015 en llengua catalana, castellana, anglesa, francesa i alemanya per a l'alumnat, professorat i personal no docent del centre.

El/la guanyador/a de cada modalitat rebrà un premi en metàl·lic de 30 euros.

El termini de presentació acaba el 10 d'abril de 2015. 

Participeu-hi!

Cartell d'Àngela Cartil

Bases del concurs



1 de febrer del 2014

Llibre dels relats guanyadors en el IV Concurs de microrelats de terror 2013

Us presentem el llibre amb els relats guanyadors del IV Concurs de microrelats de terror 2013 que organitza la nostra biblioteca.



També podeu llegir els relats aquí mateix, en el bloc Calaixó de sastre, i una crònica del lliurament dels premis a la revista Fem rogle.


20 de desembre del 2013

Psiquis

M’agrada el meu gos... està content i orgullós que l’arreplegués de la misèria, perdut i esquifit en un carreró sense sortida (literal i físicament, no és cap metàfora ni frase feta.) Li vaig donar menjar, el vaig netejar, el vaig portar al veterinari, el vaig passejar (o més ben dit, vam acabar passejant junts.)
Érem feliços, ens acariciàvem, cadascú a la seva manera –ell llepant i jo a la manera humana-... parlàvem, –ell lladrant i jo a la manera humana-... fins que no hi va haver manera humana de trobar una nova feina, un nou treball; fins que es van acabar els subsidis, les prestacions... va ser quan vam començar a passejar junts, ell tenia experiència d’expert en flairar i ensumar contenidors on hi havia alguna cosa que emportar-se a la boca... semblava que lluités amb mi com dient –“ho he trobat jo”...- ens ho partíem boca a boca, a veure qui s’agafava el mos més gran. De nit pugnàvem, disputàvem i combatíem contra altres gossos, gats o humans per un tros de pa séc, retirat i guanyat del contenidor de la brossa abans que passessin els escombràires, el maleït camió de llumetes parpallejants taronja que s’emportava les nostres engrunes.
Una nit després de voltar tota la ciutat el maleït camió se’ns havia avançat. Vam arribar a casa nostra, al banc. Al banc del parc on dormíem sempre abraçats i arraulits per protegir-nos del fred del gener.
Els veïns van sortir al balcó, esvalotats, escandalitzats pels udols, els grinyols i els crits d’un gos i alguna cosa més enmig la nit. No van gosar trucar als Mosssos... el gos és daltònic, ens recolzàvem: ell flairant i jo mirant... hagués reconegut la diferència entre el taronja del camió i el lilàs homenatge als i les homosexuals dels seus cotxes i ho hageuéssim deixat per més tard, però no en vaig veure cap... o sigui que per fi vam poder sopar uns bons trossos de carn i fetge i cor i semblava que érem escocesos menjant Haggis and Tatties en un pub d’Edinburgh... el meu gos continúa al banc de sempre fent-me companyia... el veí que dormia al banc del costat almenys és feliç... finalment va trobar una utilitat a la seva vida; sé que ens està agraïts, li vam pujar l’autoestima i el reconeixement social. 
Jesús Cabrera

*Conte premiat en la categoria professorat en el IV Concurs de microrelats de terror 2013, organitzat per la biblioteca amb el suport dels departaments de Català, Castellà i Llengües estrangeres de l'Institut Cristòfol Despuig. 

4 de juny del 2013

Què mires, oh bell Narcís...


















-Ho veig i no m'ho crec: tinc un cabell blanc!
-Tenim, voldràs dir.
-Sí, tenim.
-Saps què vol dir això?
-Què?
-Que ens fem grans, que ja no som joves.
-Els éssers humans tenim entre cent mil i cent cinquanta mil cabells al cap. No vindrà d'un.
-Fixa-t'hi bé. Vols dir que només en tenim un?
-L'aigua està tèrbola. No en veig cap més.
-Si no el veus, aviat el veuràs. Aquest deu ser el primer.
-El primer? Què insinues?
-Que després del primer va el segon i després del segon el tercer...
-Ben pensat, els cabells blancs fan interessant, diuen, i atractiu.
-Uns quants, potser sí, però cent cinquanta mil...
-Ai, me moriria!
-Morirem, Narcís. No tingues cap dubte: morirem.


Albert Aragonés Salvat


Aquest conte està inspirat en l'emblema 5 del llibre Atheneo de grandesa (1681), de Josep Romaguera. Romaguera aprofita la imatge mitològica de Narcís agenollat mirant-se reflectit a una font i és precisament de la narració de les Metamorfosis d'Ovidi d'on pren el lema Fallit imago ('La imatge enganya'): «Iste ego sum! Sensi; nec me mea fallit imago: / uror amore mei, flammas moueoque feroque». Ovidi (III, 463-64).


*Conte premiat en el Concurs de contes breus 2013,organitzat per l'Institut Cristòfol Despuig,  en la categoria de professorat.


14 de maig del 2012

Noche de Reyes en formato de libro digital

Os presentamos la adaptación de la obra Noche de Reyes (Como queráis),
una comedia en tres actos original de William Shakespeare, adaptada y
dirigida por Toni Vañó, profesor de Lengua castellana y literatura el
curso 2010-2011, en formato de libro digital.

La obra, que formó parte del programa CaixaEscena 2010-2011, de la Obra Social Fundació "La Caixa", fue representada por los alumnos de 3.º ESO del Taller de teatro del Institut de Tortosa y ahora també se puede ver en vídeo. Font: departament de Castellà.

10 de maig del 2011

Faula, de Francis Ponge



Fable

 
Par le mot par commence donc ce texte 
Dont la première ligne dit la vérité,
Mais ce tain sous l’une et l’autre
Peut-il être toléré?
Cher lecteur déjà tu juges
La de nos difficultés...

(APRÈS sept ans de malheurs
Elle brisa son miroir).

 
Francis Ponge



Faula

 
Pel mot per comença doncs aquest text
on la primera línia diu la veritat,
Però aquest estany sota l'un i l'altre
Pot ser tolerat?
Benvolgut lector, tu ja jutges
Vet aquí els nostres entrebancs...

(DESPRÉS de set anys de desgràcies
Ella va trencar el mirall).


Traducció d'Albert Aragonés.